About the Book:
This book is a complete translation of a treatise entitled “Kayfa Yajibu ‘alaynaa an Nufassir al-Qur’aan-al-Kareem” (How are we Obligated to Interpret the Noble Qur’aan). The source used for the translation was the Al-Maktabah al-Islaamiyyah first edition published in 1421H.
The foundation of this treatise is questions that were posed to the Shaikh, may Allaah have mercy on him, to which he responded in recorded format. These questions and answers were then transcribed, printed on paper and presented to the Shaikh who read them and commented on them in his own handwriting.
The publishing house printed and distributed the book after the death of Imaam Al-Albaanee due to the great benefit found in the work since the author discusses several rules and principles related to interpreting the meanings of the Qur’aan, which every Muslim should follow when trying to understand the Book of Allaah.
It is important to note also that in his biographical account of Imaam Al-Albaanee, Shaikh ‘Alee Al-Halabee counted this treatise as being one of his works.
Excerpts from the Book:
"The closest example we can give of this is when one of us walks down a street and hears the sounds of the butter merchant and the falafel sellers as well as the one who sells these recorded cassette tapes. So the sound of the Qur’aan fills the street, and wherever you go, you hear its sound. So are those people who walk on the street – everyone on his separate way – responsible and required to remain silent for this Qur’aan that is being recited in other than its proper place?! No, rather the one who will be held accountable is only the person who burdens the people by causing them to hear the sound of the Qur’aan, whether because he does it for business purposes or because he wants to get the people’s attention or for whatever other materialistic gains he does it for."
"Recall with me what the (first) reaction of Zayd bin Thaabit (radyAllaahu ‘anhu) was when Abu Bakr and ‘Umar presented him with the task of compiling the Qur’aan in order to protect it from being lost. He (radyAllaahu ‘anhu) told them: 'How can you do something that the Messenger of Allaah didn’t do?' But the Muslims of today do not have this kind of understanding at all. If it is said to the one who kisses the mus-haf: 'How can you do something that Allaah’s Messenger (sallAllaahu 'alayhi wa sallam) didn’t do?' He will counter you with many strange answers, such as: 'My brother, what’s wrong with that?! I’m only showing respect for the Qur’aan!' So tell him: 'My brother, these words fall back on you! Are you saying the Messenger of Allaah didn’t used to show respect to the Qur’aan?!' There is no doubt that the Prophet (sallAllaahu 'alayhi wa sallam) used to respect the Qur’aan, but in spite of this, he wouldn’t kiss it."
"So the first source that must be used to interpret the noble Qur’aan is the Qur’an (itself) along with the Sunnah, which consists of the Prophet’s statements, actions and silent approvals. Then after that, it must be interpreted using the interpretations (tafseer) of the people of knowledge, at the head of whom are the Companions of the Prophet (sallAllaahu 'alayhi wa sallam). And the foremost amongst the Companions with regard to this subject (tafseer) is ‘Abdullaah bin Mas’ood (radyAllaahu ‘anhu). This is due to several factors, one being that he was one of the first to accompany the Prophet (sallAllaahu 'alayhi wa sallam) (i.e. accept Islaam), and another being that he (radyAllaahu ‘anhu) would give strong emphasis to asking about, understanding, and interpreting the Qur’aan. Then after him comes ‘Abdullaah bin ‘Abbaas (radyAllaahu ‘anhu), about whom ‘Abdullaah bin Mas’ood (radyAllaahu ‘anhu) said: 'He is the interpreter (turjumaan) of the Qur’aan.'"
Download the Text of this book in Arabic (Right Click and Save)
Kayfa Yajibu 'alainaa an Nufassir al-Qur'aan al-Kareem |
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.